◆北京故宮博物(wù)院藏顏真卿《裴將軍詩》墨跡本。 作者供圖

梁君度

行書無疑是書法五體中最為瀟灑飄逸的書體,它介乎楷書與草(cǎo)書之間,既可(kě)多(duō)幾分(fēn)楷而靜雅,又(yòu)可(kě)多(duō)幾分(fēn)草(cǎo)而飛揚。若不受拘束,「長袖善舞」,遊走於兩者之間,則更是神采煥發。

顏真卿的《贈裴將軍詩帖》正是遊走於楷、行、草(cǎo)的書帖,但凡讀過顏真卿《贈裴將軍詩帖》的人都會一見傾心,二讀愛不釋手。清代書法家何紹基感嘆:「余覓之十數年無可(kě)得,今忽睹之,不禁拍案叫絕!」《裴將軍詩》全文(wén)如下:

大君制六合,猛將清九垓。

戰馬若龍虎,騰陵何壯哉。

將軍臨北荒,烜赫耀英材。

劍舞躍游電,隨風縈且回。

登高望天山(shān),白雲正崔嵬。

入陣破驕虜,威聲雄震雷。

一射百馬倒,再射萬夫開。

匈奴不敢敵,相呼歸去來。

功成報天子,可(kě)以畫麟台。

裴旻舞劍乃唐代「三絕」之一,據傳,顏真卿並不認識裴將軍,但卻對其十分(fēn)仰慕。出於對裴將軍的敬佩和惺惺相惜之情,顏真卿寫了此詩。顏真卿下筆前可(kě)能(néng)認真思考過透過何種字體書寫,筆者猜想顏氏最後覺得此詩以楷、行、草(cǎo)混書更能(néng)表達自己的感情。僅就「匈奴不敢敵,相呼歸去來」幾字而言,時而用(yòng)筆厚重,端正威嚴,時而輕柔淡寫,婀娜多(duō)姿。字體大小(xiǎo)、長短、肥瘦、斜正變化莫測,間中更浸透隸書筆法,高古拙雅。至於何時用(yòng)楷,何時寫草(cǎo),筆者自然也摸不着頭腦,但如此書寫,確是一大突破!故竊以為此帖應列入天下第三行書帖,可(kě)與書聖王羲之《蘭亭集序》比肩。

我曾在紐約一收藏家手上見過疑似《贈裴將軍詩帖》臨本,即便不是原作,看了也覺心靈震撼,真希望能(néng)穿越回顏真卿那年代,可(kě)以直接向這位大書法家請益。

此書帖宋以後至清歷代叢刻均未收入,但為明王世貞、張應文(wén)和清王澍推崇。《裴將軍詩》今見有(yǒu)兩種版本傳世,一為浙江省博物(wù)館藏南宋刻留元剛《忠義堂帖》 拓本,一為北京故宮博物(wù)院藏墨跡本。兩種版本書寫內容無異,但書法體勢差別很(hěn)大。北京故宮博物(wù)院藏墨跡本,紙本。無署款及書寫年月,凡21行,93字。評者認為墨跡本顯然不是真跡。沙孟海認為《忠義堂帖》本,「風神胎息於《曹植廟碑》,大氣磅礡,正非魯公莫辦」,但今人評者優劣莫衷一是。